L O S T   I N   C I R C L E S

A series of circular episodes in which, by searching for myself, I lose myself in myself.

A  Desert Wthout Sand. The Impatience 

Un desierto sin arena. La impaciencia

Video 4K filmed with iPhone. 5´19´´

Video editing, Sound editing - Eduardo Palomares

En el desierto de mi existencia.

En la impaciencia de mis pensamientos, 

la arena araña mis emociones que desnudas al sol, aguardan a la fresca noche.

 

La espera, esa eterna actitud de la vida, hoy no es eterna, hoy es arena.

La inocencia, esa juguetona brisa que nos acarició, ayer fue arena.

Las miradas que aún me miran, mañana serán arena

 

Mis manos acarician el desierto de mi existencia.

Y entre la arena, apareces tu, y solo yo, 

en conversación perpetua navegando por un camino sin meta.  

 

Cuando mis manos acaricien el viento de la atardecida,

entre ellas me escurriré con delicadeza, 

cayendo en la oscuridad, 

oscuridad serena.

 

Y cuando el frescor de la noche haya madurado mi impaciencia, 

la luz saldrá, e iluminará un desierto sin arena. 

Un desierto sin arena. Eduardo Palomares  2021

lost.in.circles.ig2.jpg
lost.in.circles.ig.3.jpg

In the desert of my existence.

In the impatience of my thoughts, 

the sand scratches my emotions that, naked in the sun, wait for the cool night.

 

Waiting, that eternal attitude of life, today is not eternal, today it is sand.

Innocence, that playful breeze that caressed us, yesterday it was sand.

The gazes that still look at me, tomorrow will be sand.

 

My hands caress the desert of my existence.

And among the sand, you appear, and only me, 

in perpetual conversation navigating a path without a goal.  

 

And when my hands caress the evening wind,

between them, I'll slip delicately, 

falling into the darkness, 

serene darkness,

the quiet darkness.

 

And when the coolness of the night, has matured my impatience, 

the light will come out, and illuminate a desert without sand.

 A Desert Without Sand. Eduardo Palomares  2021

lost.in.circles.pho.jpg

Caminante no hay camino

Video HD filmed with iPhone. 3´58´´

Video editing - Eduardo Palomares

Sound - Martin Gast

Caminante, son tus huellas

el camino y nada más;

Caminante, no hay camino,

se hace camino al andar.

Al andar se hace el camino,

y al volver la vista atrás

se ve la senda que nunca

se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino

sino estelas en la mar.

Caminante no hay camino. Antonio Machado.

The Infinite Circle

Video HD filmed with iPhone. 3´12´´

Video editing - Eduardo Palomares

Sound - Eduardo Palomares

En círculos infinitos 

sigo pisando las huellas de ayer.

No queda nada de lo que escuché, 

de lo que oí, de lo que miré, sentí…

 

Resuena el eco de preguntas sin respuesta.

Pero obcecado,

sigo arropado en cuestiones

que arrastran mis recuerdos por la arena.

 

Me desvío en la vaporosidad del ahora,

abriendo el circulo en un espejismo de presencia. 

Siendo solo una efímera ilusión

que se oculta cuando 

el presente se aleja.

 

Son sutiles y livianos los pasos que hoy doy,

sin embargo, 

mañana los evocaré pesados y toscos.

Y caminando sin cesar,

llegaré a un futuro donde mañana será hoy,

y el circulo infinito complete su estela.

Treading in yesterday's footsteps,

I wander in circles lost.

There's nothing left of what I heard, 

what I heard, what I saw, what I felt...

 

The questions I asked in ancient times

have not yet given answers.

But I do not give up,

I demand more,

as I drag my memories through the sand.

 

I drift in the vaporousness of now,

opening the circle in a mirage of presence. 

Being only an ephemeral illusion

that hides when 

the present recedes.

 

Subtle and light are the steps I take today,

yet, 

Tomorrow I'll evoke them heavy and rough.

And walking without ceasing

I'll reach a future where tomorrow will be today,

and the infinite circle completes its wake.

Captura de pantalla 2021-04-22 a las 12.

El circulo infinito

The Infinite Circle